تبليغاتX

پایگاه فرهنگی ادبی انجمن

صفحه ی اصلی انجمن

ANADILY
ANDILY
ماكونون يازانلار انجومنينين آناديلي وبلاگي
شنبه دهم شهریور 1386
صمد بهرنگی


  • به یاد صمد بهرنگی : معلم روستاهای آذربایجان
  • صمد بهرنگی موجی در آراز
  • صمدین خاطیره‌سی
  • صمدین آنیسینا - ح.دوزگون(دوکتور صدیق)

آذربایجان  ، سرزمین ستایش روشنائی و خرد ، سرزمین مبارزه و استقامت ، سرزمین زنان و مردان کاری و زحمتکش و سرزمین شاعران و نویسندگان پرشوری ست که همواره ایرانیان را در تاریکترین دوران ، روشنائی بخشیده است.  ، آذربایجان گوهری در دامان خویش پرورانده است که به حق او را باید پدر ادبیات کودکان ایران لقب داد. مردی که نامش ، به تنهائی ، از آنچنان شور و جذبه ای برخوردار است که در طی چند دهه ، هر نام دیگری را در سایه قرار داده است. مردی که شاگردانش ، تا به امروز نام آذربایجان و وطن خویش ار از یاد نبرده بلکه آنرا زنده نگه داشته اند و این بزرگمرد ، کسی نیست جز: (( صمد بهرنگی


ادامه‌‌ی مطلب
+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
جمعه بیست و ششم مرداد 1386

شعری از محمد فضولی

 

شفای وصل قدرین ، هجردن بیمار اولاندان سور
زلال ذوق شوقون ، تشنه دیدار اولاندان سور
لبین سرین گلیب گفتاره ، من دن اؤزگه دن سورما
بو پنهان نکته نی بیر واقف اسرار اولاندان سور
گؤزو یاشلی لارین حالین ، نه بیلسین مردم غافل ؟

کواکب سرینی ، شب تا سحر بیدار اولاندان سور
خبرسیز اولما فتان گؤزلرین قیدین چکن لردن
خبرسیز مست لر بیدادینی ، هشیار اولاندان سور
غمین دن شمع تک یاندیم ، صبادان سورما احوالیم
بو احوالی شب هجران ، منیم له یار اولاندان سور
خراب جام عشقم ، نرگس مستین بیلیر حالیم
خرابات اهلینین احوالینی ، خمار اولاندان سور
محبت لذتین دن بی خبر دیر زاهد غافل
فضولی ، عشق ذوقون ، ذوق عشقی وار اولان دان سور

دوندرمه* ترجمه

قدر شفای وصل را ، از کسی که هجر بیمارش کرده بپرس
زلال ذوق و شوق را ، از تشنه دیدار بپرس
سر لبت را به سخن آمده ، از من و غیر نپرس
این نکته پنهان را از واقف اسرار بپرس
مردم غافل از حال چشمان گریان چه می داند ؟
اسرار کواکب را از شب زنده داران بپرس
از کسانی که از قید چشمان فتنه گر رها شدند بی خبر نمان
بیداد مستهای بیخبر را از هشیاران بپرس
از غمت مانند شمع سوختم از صبا حالم را نپرس
احوال این شب هجران را ، از کسی که یارم شده بپرس
خراب جام عشقم ، نرگس مستت حالم را می داند
احوال خراباتیان را از خمار بپرس
زاهد غافل از لذت محبت بی خبر است
فضولی ذوق عشق را از کسی که ذوق عشق دارد بپرس


زن متولد ماکو

+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
چهارشنبه بیست و چهارم مرداد 1386
خوشدور / علی آقا واحد
خوشدور / علی آقا واحد



یارین رهئ عشقینده کونول قان اولا، خوشدور
هیجرینده گوزوم هر گئجه گیریان اولا، خوشدور
من کی، بو قارا گوزلولر عشقینده اسیرم
سینم هدفئ- ناوکئ- مژگان اولا خوشدور
سن عصریمیزین ایندی زولئیخاسی سان، ای گول!

عاشیق سنه مین یوسفی کنعان اولا، خوشدور
ییغما باشینا، ناز ایله بیر شانه چک هردن
کونلوم کیمی، زولفونده پریشان اولا، خوشدور
گل سینه نی گوستر منه هر صبح زمانی
گول بولبول اوچون چاکئ گریبان اولا، خوشدور
رخسارین اودو کونلومو یاخدیقجا سئویننم
پروانه اوچون شعله یئ سوزان اولا، خوشدور
جانان نه جفا ائیلسه، واحید یئنه صبر ائت
عشق اهلی اسیری غم جانان اولا، خوشدور

×××

خوش است

در راه عشق اگر دل خون شود ، خوش است
اگر در فراقش هر شب چشمانم گریان شود ، خوش است
من که اسیر عشق این سیه چشمانم
اگر ناوک مژگانش سینه ام را هدف گیرد ، خوش است
ای گل ، تو اکنون زلیخای عصر مائی
اگر هزار یوسف کنعان عاشق تو شوند ، خوش است
دور سرت جمع نکن ، گاه گداری پریشان کن
دلم را ، که اگر در سر زلفت پریشان شود ، خوش است
بیا و سینه ات را هر صبح نشانم بده
اگر بلبل برای گل گریبانش را چاک کند ، خوش است
اگر آتش رخسارت دلم را به آتش بکشد خوشحال می شوم
اگر به خاطر پروانه شعله سوزانی شود ، خوش است
جانان هر چه جفا کند ای واحد صبر کن
اگر اهل عشق اسیر غم جانان شود ، خوش است

منبع: شيندوخت
http://www.shindokht.com/poem/turkish/2006/12
+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
جمعه پانزدهم تیر 1386
بایاتیلار
داغ باشینی ساری گوردی

گوز قامشادی تار گوردی

جفاسینی من چکدیم

صفاسینی اغیار گوردی

*****************

داغدا دومان یئری وار

قاشدا کمان یئری وار

بیر جوت نار ایتیرمیشم

سنده گمان یئری وار

هره‌ بير يول‌ سئچدي‌ ساربانلار كيمي‌
آتالار سوزونه‌ وورولدون‌ سن‌ ده‌
سينه‌ سي‌ دالغالي‌ عمان‌ لار كيمي‌
گاه‌ جوشدون‌ گاه‌ داكي‌، دورولدون‌ سن‌ ده‌

* * *

گزدين‌ هر داغيندا هر دوزونده‌ سن‌
دوغما دياريندا دفينه‌ تاپدين‌
صراف‌ آتالارين‌ بير سوزونده‌ سن‌
اينجي‌ لرله‌ دولو، خزينه‌ تاپدين‌

* * *

دي‌ شكردن‌ شيرين‌ آتالار سوزو
هانسي‌ ايشيميزه‌ الفت‌ اولمايب‌
سويله‌، گويده‌ن‌ درين‌ آتالار سوزو
كيمه‌ درس‌ وئرمه‌ييب‌ عبرت‌ اولمايب‌؟

* * *

عومرون‌ فصيل‌-فصيل‌ باشا دولدوقجا
حكمت‌ سوراغيندا چئويك‌له‌ شيب‌ سن‌
مودريك‌ آتالارا بلد اولدوقجا
اوزون‌ ده‌ حياتدا مودريك‌له‌ شيب‌ سن‌

* * *

آتالار سوزونده‌ نغمه‌لر تكي‌
وطن‌ علوي‌ له‌شير، ملت‌ دانيشير
آتالار سوزونده‌ چشمه‌لر تكي‌
محبت‌ چاغلايير، غيرت‌ دانيشير

+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
دوشنبه چهارم تیر 1386
داستان كوراغلو

داستان كوراغلو

داستان‌ حماسي كوراغلو، نا پيدا كرانه‌اي به سوي نور و روشني است و ترنم گر ستيزي جاودانه با ظلمت و تاريكي در افق‌هاي گلرنگ غروب كوهساران دنيايي كه افسانه‌هايش نيز- صبور و پروقار- چون خاك تشنه، خواب سبز نم- نم‌هاي بهاري را چشم انتظارند.


ادامه‌‌ی مطلب
+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
جمعه یکم تیر 1386

+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
جمعه یکم تیر 1386
درباره شعر پروين اعتصامى اخترى كه شاعرانه شكفت

 

عليرضا غلامى
شعر پروين بعد از مرگش حضورى مستمر در حافظه طيف هاى مختلف داشته. از يك سو مردم كوچه و بازار با آن همزبانى ده اند و همدلى و از سوى ديگر محفل هاى خاص و روشنفكرى نيز نتوانسته اند از آن چشم پوشى كنند، اگر روزى يك نظر ;vسنجى صورت گيرد و قرار باشد از ميان ۱۰۰ ديوان و دفتر شعر يكصد سال اخير ۱۰ اثر را انتخاب كنند بى شك نام پروين ميان ۱۰ شاعر منتخب قرار مى گيرد. گمان نمى كنم جاى رأى گيرى هم توفيرى در قضاوت كند. رأى گيرى و نظرسنجى را مى توان در محفل هاى مختلف انجام داد. اين كار را حتى يكى از روزنامه ها هم مى تواند انجام دهد. كافى است يكى از روزنامه ها اين ليست را براى هزارنفر از مشتركين خود ارسال كند و بعد از چند روز جواب را از آنها بخواهد.
به هر حال چنين توفيقى كمتر نصيب شاعران معاصر ما شده است. شاعران بزرگ در ادبيات معاصر ما كم نيستند. ولى بسيارى از آنها به طيف ها و جريان هاى خاصى تعلق دارند و در مقابل همه اين طيف ها به نوعى روى پروين اشتراك نظر دارند.
اما چرا؟ اين اشتراك نظر از كجا نشأت مى گيرد؟ كسانى كه شعر معاصر  را دنبال مى كنند شايد همواره اين سؤال را از خود بپرسند كه راز بزرگى و ماندگارى فلان شاعر چيست؟ شاعرانى كه در ادبيات معاصر ايران بزرگ شده اند و شهرتى به دست آورده اند غالباً قالب ها را شكستند، به سنت ها پشت كردند، هنجارهاى زبانى را به هم ريختند وتركيبات بكر و صور خيال تازه اى به شعر كهن  افزودند ولى در مورد پروين هيچ يك از اين ها مصداق ندارد. پروين نه قالبى شكست و نه سنتى را زير پا گذاشت. حتى عنصر خيال كمترين نمود را در شعر او دارد.


ادامه‌‌ی مطلب
+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
جمعه یکم تیر 1386
آي منيم غملي ديليم

منيم آي غملي ديليم !
درده بورونموش
سنه چوخ دردلي سؤزوم وار
سنه ايللر بوْيو قان آغلاماغا بيل كي گؤزوم وار
داخي دوستاقلي گؤنول ايچره كؤزوم وار
سن آتامين ديلي‏سن ، هم ده آنامين
ائليمين ، ميللتيمين ، كيمليييمين
بايراغي سَنسَه ن
تؤركلويون شانلي نيشاني
اُولاماز نازلي ديليم من سني آتام
اؤزگه ‏لر ديلينه ، ياد ائللرينه من سني ساتام
سني آلداتماييرام
سني ايچدن سئويره‏ م
سن اگر سولغون اولاسان ، سولاسان
گؤزلريم گؤز ياشيني دالغالارام
ظولمه قارشي آخارام
كؤزه ‏ره ‏ن گؤكسوم اوديله ياخارام
ظولمه سوْن نوقطه‏ سيني قويمالييام
سنه من آند ايچَه ره ‏م
آخي تورك’ون توْرونو
آنا “تومروس ” قيزييام
آي منيم غملي ديليم !
درده بورونموش
سنه من آند ايچه ره ‏م
سنه من آند ايچه ره ‏م

+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
جمعه یکم تیر 1386
منیم ئولکه م،یوآم،یوردوم ساغ اولسون
منیم ئولکه م،یوآم،یوردوم ساغ اولسون
آنام وطن ، آذربایجان ، ساغ اولسون
ایللر بوئی دوشمانلارون خوار اولسون
اوغلانلارون،گول قیزلارون وار اولسون
کیملیکی مین،وارلیغی مین سوزی چوخ
هامی بیلیر اوتو میزین کوزی چوخ
سن بیلرسن درین کوکلی آغاجام؟
توپراغیما یاغیش کیمین یاغاجام…
هیچ بیلیرسن باش سیز بدن وار اولماز
باشلی بدن دوشمانلارا خوار اولماز؟
گوئما سنون باغ ئیرووه توز گله
بالدان شیرین ، تورک دیلووه سوز گله
+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI
دوشنبه بیست و یکم خرداد 1386
یاشاسین آنادیلیم
از برادران و خواهران تورک زبان تقاضا می کنیم به بقیه ای زبان ها و قومیت ها توهین نکنند بیاید دست به دست هم دهیم تا زبان مادریمان که در حال نابودی است آن را زنده و سر پا نگه داریم

در این وبلاگ تمامی زبان ها مورد احترام می باشد

آنا دیلیم اولن دئیل             باشقا دیله چونن دئیل

به امید روزی که تمام ملت ها  با هر نژادو هر زبانی هر رنگی که هستنند در کنار هم بدون توهین به یکدیگر ودر صلح  زندگی کنند

 

+ MAKUNUN YAZANLAR ANJUMANI